Van ez a kifejezés: „toca fondo” amit nagyjából úgy lehet lefordítani magyarra, hogy arra az állapotra használják, amikor már nincs lejjebb. Toca fondo valójában az a kifejezés, ami azt érzékelteti, hogy az elsüllyedt hajó leér a tengerfenékre, vagy a meder aljára és megpihen.
Mai részünkkel kapcsolatban megígérhetem, (mert ígéretben jó vagyok!), ennél már nem lesz mélyebb.
Visszavágtak a belgák az igazságtalanság miatt, Ronaldóéknak az utolsó pillanatokban törték össze a szívét.

Csúcson a forint, mélyponton a kötvényhozamok: strukturális fordulat a magyar piacokon?
Szembeúszva a világpiaccal: miért esnek ilyen látványosan a magyar kötvényhozamok?



