1p

Mi lesz az árrésstop vége?
Belebukhat valaki az MNB-alapítványi botrányba?
Mik lennének egy új kormány legfontosabb teendői?

Online Klasszis Klub élőben Csillag Istvánnal!
Vegyen részt és kérdezze Ön is a korábbi gazdasági és közlekedési minisztert!

2025. június 25. 15:30

A részvétel ingyenes, regisztráljon itt!

Több mint ötszáz magyar kötet külföldi megjelenését támogatta fennállásának tíz éve alatt a Magyar Könyv Alapítvány Fordítástámogatási Irodája, összesen mintegy 200 millió forint értékben - mondta Károlyi Dóra, az iroda igazgatója.

Az alapítvány támogatásával kiadott ötszázadik könyv, Rakovszky Zsuzsa A kígyó árnyéka című művének olasz nyelvű megjelenése alkalmából tartott rendezvényen az igazgató elmondta, hogy a magyar szerzők műveit támogatásukkal eddig összesen 40 nyelven adták ki.

Szólt arról, hogy a lista élén a német és a bolgár nyelv áll: eddig 43 német és 41 bolgár nyelvű kötet megjelenését támogatták. A szlovák és a lengyel nyelvű könyvek a "harmincas", a román, spanyol, orosz, szerb, francia, angol, cseh, olasz nyelven kiadott kötetek a "húszas csoportba" tartoznak.

Mint mondta, 165 magyar szerző könyveinek, továbbá 40 antológiának a külföldi megjelenését támogatták. Leggyakrabban, mintegy 30-30 alkalommal Márai Sándor, Kertész Imre és Esterházy Péter műveinek kiadását segítették. Nádas Péter, Kosztolányi Dezső, Szabó Magda, Bodor Ádám, Örkény István és Szerb Antal könyveinek kiadásához mintegy 10-10 alkalommal járultak hozzá. A fiatalok közül Bartis Attila és Darvasi László a leggyakrabban támogatott szerző - tette hozzá.

Tájékoztatása szerint az alapítvány 1997-es megszületése óta 20 millió forintból gazdálkodhat évente. Tevékenységükről szólva elmondta: a külföldi kiadók évente két alkalommal pályázhatnak támogatásra. Hozzátette: a beérkezett pályázatok 40-50 százalékát tudják támogatni, a kért összegeknek azonban csupán 18-20 százalékát adhatják.

Beszélt arról, hogy az alapítvány nemcsak a pályázatokkal és a könyvek támogatásával foglalkozik, hanem ismertető anyagokat készít magyar szerzőkről a külföldi könyvvásárokra, illetve a kiadók és fordítók számára, akiknek olvasópéldányokat is küldenek.

Az eseményen jelen volt Nádas Péter író is, akinek eddig mintegy 120 könyve jelent meg külföldön, 25 nyelven, s ebből 12 kötet megjelenését támogatta az alapítvány. Nádas Péter az alapítvány tevékenységének fontosságát hangsúlyozva rámutatott: a magyar irodalom iránt jelenleg speciális külföldi érdeklődés tapasztalható. Mint mondta, ennek kielégítése, a kiadók sokoldalú tájékoztatása is a szervezet feladata.

Beszélt arról, hogy a "nagy kultúrákban", amelyekben a könyvkiadás "régi és stabil", nem könyveket, hanem szerzőket adnak ki. Továbbá nem az a fontos, hogy a jelenben mely kötetek jelennek meg, hanem, az hogy mit adnak ki folyamatosan: mi az, ami zsebkönyvben megkapható, és mi az, ami mindig piacon van. Hozzátette: az alapítványnak feladata az újrakiadások és a zsebkönyv-kiadások támogatása is, mert ezen a ponton dől el, hogy a szerző "életben marad-e" a világon, a piacon.

Rámutatott, hogy az ilyen alapítványok nem a szerzőt támogatják, hanem az adott kis nemzet irodalmát, és elsősorban a fordítókat, nem a kiadókat. "A fordítókat mindenütt a világon szégyenletesen fizetik" - jegyezte meg, hozzátéve, hogy fordítási kedvük, a magyar irodalom iránti érdeklődésük fenntartása érdekében is szükség van a támogatásra.

Károlyi Dóra, José Saramago Nobel-díjas portugál írót idézve hozzáfűzte: minden szerző a saját irodalmát gazdagítja, és a fordítók azok, akik megteremtik a világirodalmat.

Elhunyt Szabó Magda
A magyar könyvpiac legnagyobb cégfelvásárlása (hanganyag)

MTI

 

Címkék: Cikkek

LEGYEN ÖN IS ELŐFIZETŐNK!

Előfizetőink máshol nem olvasott, higgadt hangvételű, tárgyilagos és
magas szakmai színvonalú tartalomhoz jutnak hozzá havonta már 1490 forintért.
Korlátlan hozzáférést adunk az Mfor.hu és a Privátbankár.hu tartalmaihoz is, a Klub csomag pedig a hirdetés nélküli olvasási lehetőséget is tartalmazza.
Mi nap mint nap bizonyítani fogunk! Legyen Ön is előfizetőnk!

Cikkek Megújult a Privátbankár!!
Privátbankár.hu | 2011. november 15. 15:35
Kedves olvasóink az elmúlt héten már megújult oldalunk tesztverziójával találkozhattak, ami jelezte: a Privátbankár új útra lépett. A változás már a nyáron elkezdődött, azóta lépkedünk folyamatosan előre. Most egy nagyobb ugrás következett..
Cikkek További árfolyamok >>
Privátbankár.hu | 2011. november 9. 10:05
 
Cikkek Skandináviában sincs minden rendben
Privátbankár.hu | 2011. november 3. 18:02
Folytatódik a dán lejtmenet jövőre is, a skandináv ország gazdasága tovább lassul, egyre nehézkesebb a hitelezés, és tovább csökkennek a lakásárak
Cikkek Papandreu lemondott a népszavazásról
Privátbankár.hu | 2011. november 3. 16:21
A görög kormányfő elállt attól az ötletétől, hogy népszavazáson dőljön el, akarnak-e a görögök megszorításokat a nemzetközi mentőcsomagért cserébe. Ezzel visszatértünk a pár nappal ezelőtti állapotokhoz, amikor a piacok optimista hangulatban nyugtázták, hogy az európai tagállamok nagy nehezen megállapodtak a magánbefektetőkkel a görög adósság felének leírásáról.
Cikkek Papandreu nem mond le - még
Privátbankár.hu | 2011. november 3. 14:05
Óriási meglepetésre kamatot vágott az Európai Központi Bank. 25 bázisponttal 1,25 százalékra csökkentették az irányadó rátát az eddig 1,5 százalékról. A piacok azonnal reagáltak. Közben egyre fogy a levegő a görög miniszterelnök körül, aki távozhat posztjáról. Ha Athén elköszön az eurótól, az első tagállam lehet, amely kilép az EU-ból
Cikkek A bankokat kérdezi a kormány, mi legyen a devizahitelesekkel
Privátbankár.hu | 2011. november 3. 13:50
Újra tárgyalóasztalhoz ülnek a bankok a kormánnyal, az NGM várja a javaslatokat a szektor szereplőitől. Az már biztos, hogy feltőkésítik az MFB-t
Cikkek Sehol egy biztonságos magyar bank?
Privátbankár.hu | 2011. november 3. 13:36
A Global Finance Magazin közzétette listáját az ötven legbiztonságosabb feltörekvő piaci bankról: sehol egy magyar bank, még a régiós összesítésben sem
Cikkek A mauríciuszi devizát a költségvetési tervek gyengítik
Privátbankár.hu | 2011. november 3. 12:47
Harmadik napja gyengül a mauríciuszi rúpia a dollárral, és a fő devizákkal szemben. Az Indiai-óceán szigetországában a jövő évi költségvetés terveire várnak a befektetők. A várakozások szerint a port louis-i kormány olyan intézkedésekről dönt majd, amelyek gyengítik a devizát, ugyanis az elsősorban exportból élő gazdaságnak ez kifejezett érdeke. Érdekesség, hogy a helyi statisztikai hivatal nemrég főleg az európai válságra hivatkozva csökkentette az idei GDP előrejelzését 4,5-ről 4,1 százalékra. A mindössze 1,3 millió lakosú ország GDP-je a második Fekete-Afrikában köszönhetően az erős olaj, cukornád-kivitelnek, és a textiliparnak.   Privátbankár
Cikkek A kormány átvállalja Várpalota devizahitelét - a jó lobbi miatt
Privátbankár.hu | 2011. november 3. 11:48
Várpalota polgármesterének lobbitevékenységét a kormány azzal ismeri el, hogy kifizeti a kistérség devizatartozását
Cikkek Kollektív szerződések: már most nyomást gyakorolnak a munkaadók
Privátbankár.hu | 2011. november 3. 11:21
A jövő évi költségcsökkentések jegyében több munkáltató nyomásgyakorlásba kezdett, jelezvén, hogy felbontanák a kollektív szerződéseket
hírlevél
Ingatlantájoló
Együttműködő partnerünk: 4iG